A barlang szimbolikájának különféle aspektusairól
tett megfigyeléseink után még egy fontos dologról kell beszélnünk, ez pedig ennek
a szimbólumnak a világtojással való kapcsolata. Ám ahhoz, hogy ezt teljességében
tisztázhassuk, és hogy még közvetlenebbül kötődjék az eddig elhangzottakhoz, először
is a szív és a világtojás szimbolikus kapcsolatáról kell szót ejtenünk. Ez első
pillantásra – mely a szív és a tojás között talán csak bizonyos formabeli hasonlatosságot
vesz észre – meglepőnek tűnhet; ám egy ilyen hasonlatosságnak egy ezt megalapozó
mélyebb kapcsolat nélkül önmagában nem lehet valódi jelentősége. Azt, hogy igenis
van kapcsolat, az mutatja, hogy az omphalosz és a baetyl – amelyek kétségbevonhatatlanul centrumszimbólumok
– gyakran tojás alakúak, ilyen volt például a delhpoi omphalosz; [1] és ez az a forma, amiről most magyarázattal
kell szolgálnunk.
Ebben a vonatkozásban mindenekelőtt azt kell megjegyeznünk,
hogy a világtojás nem a teljes megnyilvánultság állapotában lévő kozmosz megjelenítése,
hanem azé, amelyből a kozmosz kibontakozása beteljesedik; és ha ezt a kibontakozást
úgy ábrázoljuk, mint a kezdőpontjából minden irányban végbemenő expanziót, akkor
ennek a pontnak magával a centrummal kell egybeesnie, így a világtojás a kozmosszal
való relációban tényleg centrális. [2] A
bibliai Földi Paradicsom, amely szintén a „világ centruma”, olyan kör alakú terület,
amely egyaránt a tojás alak és a szférikus forma horizontális metszeteként fogható
fel. Tegyük hozzá, hogy valójában a két forma különbsége lényegileg abban áll, hogy
a centrumától minden irányban egyenlőképpen kiterjedő gömb forma az igazi primordiális
forma, míg a tojásé annak az állapotnak felel meg, amely már differenciált, és az
előzőből egyfajta polarizáció vagy a centrum tagolódása révén származik. [3] Sőt mi több, a polarizációról elmondható, hogy
akkor megy végbe, amint a szféra egy meghatározott tengely körül körbefordult, hiszen
ettől a pillanattól kezdve a tér irányai többé nem egyöntetűen ugyanazt a szerepet
játsszák: és pontosan ez jelzi sorrendben a szféra és a tojás szimbolizálta kozmológiai
folyamat eme két egymást követő fázisának egyikből a másikba való átmenetét.
[4]
Már csak arra kell rámutatnunk, hogy mint azt
fentebb mondottuk, ami a világtojásban foglaltatik, tényleg azonos azzal, ami szimbolikusan
a szívben is foglaltatik, és a barlangban is, amennyiben az a szív ekvivalense.
A kérdéses tartalom a spirituális „mag”, amelyet a hindu tradíció a makrokozmikus
rendben hiraņyagarbhának, szó szerint
‚arany embriónak’ nevez. [5] E mag valóban
a primordiális avatāra, [6] és láttuk, hogy az avatāra születési helyét, illetve ami ennek mikrokozmikus
szempontból megfelel, pontosan a szív vagy a barlang reprezentálja. Azzal az ellenvetéssel
lehet élni, hogy az általunk idézett szövegben, [7] és sok más esetben is, az avatārát kifejezetten Agni jelöli, miközben azt mondják, hogy a világtojás
Brahmát [*] burkolja körül (éppen ezért hívják Brahmaņdának), hogy onnan hiraņyagarbhaként szülessék meg. Ám eltekintve
attól, hogy a különféle nevek valójában csak különféle isteni attribútumokat jelölnek,
amelyek – lévén távolról sem különálló entitások – szükségszerűen mindig összefüggnek
egymással, különösképpen itt kell megjegyeznünk, hogy – mivel az aranyat „ásványi
fémnek” és a „fémek napjának tekintik” – a hiraņyagarbhát éppen neve okán
definiáljuk tüzes princípiumként, és ezért centrális pozíciójával egyetemben szimbolikusan
a Naphoz hasonlít, amely ráadásul minden tradícióban a „világ szívének” egyik megjelenítése.
Ahhoz, hogy most áttérjünk a mikrokozmikus alkalmazásra,
csak azt az analógiát kell felidéznünk, amely a piņda, az individuális létező szubtilis
embriója és a Brahmaņda vagy „világtojás”
között áll fenn; [8] és amennyiben a piņda a létező állandó és elpusztíthatatlan magja,
úgy a „halhatatlanság magjával” is azonos, amit a héber és tradícióban luznak neveznek. [9] Igaz ugyan, hogy a luzt általában nem úgy említik, mint
ami a szívben helyezkedik el, vagy legalábbis a szív csak egy azon különböző helyek
között, amelyekhez a testi organizmussal megfelelésben köthető, s nem ezen előfordulása
az, amely leggyakrabban felmerül: ám mindazonáltal az elhangzottak fényében ezek
egyikeként joggal társítható a szívhez, mégpedig pontosan akkor, amikor ennek el
kell következnie, azaz, amikor a luz közvetlen kapcsolatban van a „második születéssel”.
Valójában ezek a helymegjelölések, amelyek a cakrák
hindu doktrínájával is összefüggenek, az emberi lény állapotainak sokaságára vagy
spirituális kibontakozásának fázisaira utalnak: a gerincoszlop aljánál van az „álom”
állapota, ahol a közönséges emberben a luz található; [10] amikor a luz a szívben van, ez „kicsírázásának” kezdeti szakasza,
amely a „második születés”; amikor a „harmadik szemnél”, akkor peidg az emberi állapot
betelesedettsége, a „primordiális állapotba” való reintegráció eléretett. Végül,
amikor a fejtetőnél van, az a szupraindividuális állapotokba való átmenetet jelöli;
és ismét csak ezen különböző állapotok tökéletes korrespondenciáját találjuk, amikor
a beavatási barlang szimbolizmusához visszatérünk. [11]
JEGYZETEK
[1] E
szimbólumokat főként A Világkirályban
vizsgáltuk. Ott is megjegyeztük, hogy más esetekben kúp alakot vesznek fel, amely
közvetlenül kapcsolódik a hegy-szimbólumhoz, tehát itt is azt a két komplementer
ábrázolást találjuk, amelyet ebben a kontextusban említettünk.
[2] A
gyümölcs-szimbólum jelentése ebben az összefüggésben is ugyanaz, mint a tojásé.
E tanulmányok folytatásában kétségtelenül visszatérünk majd ehhez a ponthoz; azt
már itt megjegyezzük, hogy e szimbólum ráadásul nyilvánvaló kapcsolatban áll a kert-szimbólummal,
és ezáltal a Földi Paradicsommal.
[3] Így
a tiszta geometriában a kör egyetlen középpontja megosztódva létrehozza az ellipszis
két fókuszát. Ugyanezt a szétválást ismétli igen világosan a távol-keleti jin-jang szimbólum is, amely maga is kapcsolatban áll
a világtojással.
[4] Ami
a szférikus formát illeti, hadd mutassunk rá arra is, hogy az iszlám tradícióban
a tiszta primordiális fény szférája a Rūh
muhammadiyyah, amely szintén a „világ szíve”; és az egész kozmoszt e szféra,
amely a par excellence barzakh „lüktetései” keltik életre (erről a témáról
lásd Titus Burckhardt: Mirror of the
Intellect, 193–199. o.).
[5] Ld. Az ember sorsa a Vedānta szerint, 13.
fej.
[6] Ezzel
kapcsolatos, hogy a különböző Szentírás-szövegek Krisztust magnak nevezik, és erről
talán más alkalommal majd újra beszélünk.
[7] Kaţha
upanişad, I. 14.
[*] [Vegyük
észre a Brahma és a Brahmā szavak különbségét. Brahma (neutrum, egyes szám alanyeset) a Legfőbb Princípiumot
jelöli (vö. Eckhart Istenség-koncepciójával), amely nem lép kapcsolatba a megnyilvánulással. Brahmā (hímnem, egyes szám alanyeset) a Trimurti (Brahmā, Vişņu, Śiva) vagy Īśvara hármas
megnyilvánulásának egyike. Īśvara az, aki isteni személyiségként leginkább összevethető
a nyugai istenségkoncepciókkal. – Az angol fordító.]
[8] Yathā
piņda tathā Brahmaņda (ld. Az ember sorsa a Vedānta szerint, 13.
és 19. fejezet.)
[9] E
pont további kifejtését lásd megint csak A
Világkirályban. Megjegyezhető, hogy a „második születésnek” a luz „kicsírázásához” való hasonlítása egyértelműen
azt a taoista leírást idézi fel, amely szerint a beavatási folyamat „a halhatatlan
[lény] endogenezise”.
[10]
E tekintetben a világtojás, és néha az
omphalosz, illetve a baetyl köré tekeredve ábrázolt kígyó a „fekete kő”
szimbolizmusával szintén kapcsolatos „halhatatlanság
magva” köré tekeredett kuņdalinī. Közvetlenül utal a luz eme „alsóbb” pozíciójára a hermetika formulája: Visita inferiora terræ, rectificando invenies
occultum lapidem; a „rectificatio” itt újrafelemelkedés, amely az alászállás
utáni felemelkedő mozgást jelöli, amely a kuņdalinī felébredésének felel meg; ugyanezen formula
folytatása az „elrejtett követ” vera
medicinának minősíti, ami egyúttal az amŗtával,
a halhatatlanság táplálékával vagy italával azonosítja.
[11]
Jegyezzük meg, hogy az „arany embrió” megjelölés párhuzamot sejtet az alkímiai
szimbolizmussal, amely ráadásul olyan összehasonlításokat erősít meg, amelyekre
az előző jegyzetben utaltunk; és ebben a vonatkozásban azt is észrevesszük, hogy
a beavatási barlang milyen nagymértékben megfelel a hermetikus athanornak. Nincs mit csodálkozni e hasonlatosságokon,
hiszen a „nagy mű” folyamata valódi értelmében alapvetően nem más, mint magának
a beavatásnak a folyamata.
Megjelent:
Tradíció. Debrecen, 2003,
Kvintesszencia. 105–108. o.
Fordította:
Parragh Mónika